Preklad:
Kniha:
15  Nech svietia na nebeskej oblohe a osvetľujú zem. Tak sa aj stalo.   16  Boh utvoril dve veľké svetlá: väčšie, aby vládlo dňu, a menšie, aby vládlo noci; urobil aj hviezdy.   17  Boh ich umiestnil na nebeskej oblohe, aby svietili na zem,   18  aby vládli vo dne i v noci a oddeľovali svetlo od tmy. Boh videl, že je to dobré.   19  Bol večer a bolo ráno, štvrtý deň.  
Botekov preklad :
Boh ich umiestnil na nebeskej oblohe, aby osvetľovali zem,
(Gen 1,17)
Ekumenický preklad :
Boh ich umiestnil na nebeskej oblohe, aby svietili na zem,
(Gen 1,17)
Evanjelický preklad :
Boh ich umiestnil na nebeskú oblohu, aby osvetľovali zem,
(Gen 1,17)
Katolícky preklad :
Umiestnil ich na nebeskej oblohe, aby osvetľovali zem
(Gen 1,17)
Roháčkov preklad :
A Bôh ich dal na nebeskú oblohu, aby svietily na zem
(Gen 1,17)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás