Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Evanjelium podľa Matúša

Výber kapitoly

Záložky

Pravoslávny preklad evanjelií
23 zabijú Ho a tretieho dňa vstane z mŕtvych. I veľmi sa zarmútili. 24 A keď prišli do Kafarnaumu, pristúpili k Petrovi vyberači chrámovej dane a povedali: Váš učiteľ neplatí chrámovú daň? 25 Platí, odpovedal. A keď vošiel do domu, Isus ho predišiel v reči a povedal: Čo myslíš, Šimon? Od koho berú poplatky alebo dane pozemskí králi, od svojich synov a či od cudzích? 26 Peter Mu hovorí: Od cudzích. Isus mu hovorí: Synovia sú teda slobodní. 27 Ale aby sme ich nepohoršili, choď k moru, hoď udicu a prvú rybu, ktorú ulovíš, vezmi, otvor jej ústa a nájdeš statír. Ten vezmi a daj im ho za mňa i za seba.
Ekumenický preklad
„Ale áno,“ odpovedal. Keď vošiel do domu, predišiel ho Ježiš otázkou: „Čo myslíš, Šimon: Od koho vyberajú pozemskí králi clo alebo daň — od svojich synov, alebo od cudzích?“
Katolícky preklad
On vravel: "Platí." Keď potom vošiel do domu, Ježiš ho predišiel otázkou: "Šimon, čo myslíš? Od koho vyberajú pozemskí králi poplatky a dane? Od svojich synov, či od cudzích?"
Roháčkov preklad
A on povedal: Platí! A keď vošiel do domu, predišiel ho Ježiš a povedal: Čo sa ti zdá, Šimone, od koho berú kráľovia tejto zeme clo alebo daň? Od svojich synov a či od cudzích?
Evanjelický preklad
Odpovedal: Platí. Keď prišiel domov, predišiel ho Ježiš a riekol: Čo myslíš, Šimon? Od koho berú zemskí králi clo alebo daň? Od svojich synov, a či od cudzích?
Botekov preklad
Ale on povedal: "Platí." Keď potom vošiel do domu, Ježiš ho predišiel otázkou: "Šimon, čo myslíš? Od koho vyberajú králi zeme poplatky a dane? Od svojich synov alebo od cudzích?"
Rómska Nová zmluva
Ov odphenďa: “Počinel!” Sar avľa o Peter andro kher, phučľa lestar o Ježiš ešebno: “So pes tuke dičhol Šimon, hoj kastar len o kraľa andral kada svetos o clo abo o daňe? Peskere čhavendar, abo le cudzendar?”
Pravoslávny preklad evanjelií
Platí, odpovedal. A keď vošiel do domu, Isus ho predišiel v reči a povedal: Čo myslíš, Šimon? Od koho berú poplatky alebo dane pozemskí králi, od svojich synov a či od cudzích?

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)