Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Prvý list Korinťanom

Výber kapitoly

Záložky

Rómska Nová zmluva
19 Bo hin pisimen:“Zňičinava o goďaveripen le goďavere manušengero a e goďi le goďavere manušengeri odčhivava.” 20 Kaj hino o goďaver? Kaj o avrisikado? Kaj ola, so avke bares vakeren andre kada svetos? Či na visarďa o Del o goďaveripen kale svetoskero pro diliňipen? 21 Bo o Del peskere goďaveripnaha kerďa avke, hoj les o svetos te na sprindžarel peskere goďaveripnaha. Kamňa hoj les te sprindžarel prekal o vakerdo lav so lenge dičhol sar diliňipen, hoj te zachraňinel olen so pačan. 22 Bo o Židi mangen o zazraki a o Greki roden o goďaveripen. 23 Ale amen vakeras pal o ukrižimen Kristus: o Židi pre oda rušen a peren a le Grekenge oda hin diliňipen.
Ekumenický preklad
Pretože svet z prejavov Božej múdrosti nepoznal Boha svojou múdrosťou, zapáčilo sa Bohu zachrániť bláznovstvom tejto zvesti tých, ktorí veria.1,21 Mt 11,25; Rim 11,33
Katolícky preklad
Lebo keď svet v Božej múdrosti nepoznal svojou múdrosťou Boha, zapáčilo sa Bohu spasiť veriacich bláznovstvom ohlasovania.
Roháčkov preklad
Lebo keď v múdrosti Božej svet skrze múdrosť nepoznal Boha, zaľúbilo sa Bohu skrze bláznovstvo kázne spasiť veriacich.
Evanjelický preklad
Keďže svet (vlastnou) múdrosťou nepoznal Boha v Jeho múdrosti, zaľúbilo sa Bohu spasiť veriacich bláznovstvom kázania (o Kristovi):
Botekov preklad
Ľudia so všetkou svojou múdrosťou neboli schopní poznať Boha v jeho múdrosti. Preto sa Boh rozhodol spasiť tých, čo veria, týmto posolstvom spásy, ktoré sa iným zdá bláznovstvom.
Rómska Nová zmluva
Bo o Del peskere goďaveripnaha kerďa avke, hoj les o svetos te na sprindžarel peskere goďaveripnaha. Kamňa hoj les te sprindžarel prekal o vakerdo lav so lenge dičhol sar diliňipen, hoj te zachraňinel olen so pačan.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)