Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Evanjelium podľa Jána

Výber kapitoly

Záložky

Rómska Nová zmluva
16 Amen savore priiľam le Devlestar jekh lačhipen pal aver leskere pherďipnastar. 17 Bo prekal o Mojžiš sas dino o zakonos, ale o lačhipen le Devleskero the o čačipen avľa prekal o Ježiš Kristus. 18 Le Devles šoha ( ňikda) ňiko na dikhľa, ale o jekhoro Čhavo, savo hino pašes paš o Dad, ov amenge les sikaďa. 19 Kada hin oda, so svedčinel o Jan, sar ke leste o Židi bičhade andral o Jeruzalem le rašajen the le Leviten, hoj te phučen: “Ko tu sal?” 20 Na garuďa andre a phenďa avri: “Me na som o Kristus.”
Ekumenický preklad
Boha nikto nikdy nevidel. Jednorodený Boží1,18 Titul Ježiša v štvrtom evanjeliu v Jn 1,14.18; 3,16.18 tu dosahuje popri stručnosti maximálnu teologickú výpoveď. Iné preklady volia medzi titulmi: jednorodený Syn, resp. jednorodený Boh., ktorý je v lone Otca, nám ho zjavil.1,18 Ex 33,20; Jn 6,46; Kol 1,15; 1Tim 6,16; 1Jn 4,12
Katolícky preklad
Boha nikto nikdy nevidel. Jednorodený Boh, ktorý je v lone Otca, ten o ňom priniesol zvesť.
Roháčkov preklad
Boha nikto nikdy nevidel, ale jednorodený Syn, ktorý je v lone Otcovom, on nám vysvetlil.
Evanjelický preklad
Boha nikto nikdy nevidel; jednorodený Syn Boží, ktorý je v lone Otcovom, ten (Ho) známym učinil.
Botekov preklad
Boha nikto nikdy nevidel. Jednorodený Boh, ktorý je v Otcovom lone, on to zjavil.
Rómska Nová zmluva
Le Devles šoha ( ňikda) ňiko na dikhľa, ale o jekhoro Čhavo, savo hino pašes paš o Dad, ov amenge les sikaďa.
Pravoslávny preklad evanjelií
Boha nikto nikdy nevidel: Jednorodený Syn, ktorý je v lone Otcovom, On nám Ho zjavil.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)