Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Evanjelium podľa Jána

Výber kapitoly

Záložky

Rómska Nová zmluva
22 Pre oda leske phende: “Akor, ko sal? Hoj te džanas te odphenel olenge, so amen bičhade. So pal tute phenes?” 23 Phenďa avke, sar phenďa o prorokos Izaiaš: “Me som o hangos so vičhinel pre pušťa: ‘Rovňaren avri o drom le Rajeskero!’ ” 24 Ola manuša, so sas pal leste bičhade, sas farizeja. 25 Avke lestar phučle: “Soske akor boles, te na sal tu o Kristus, aňi o Eliaš, aňi oda prorokos?” 26 O Jan lenge odphenďa: “Me bolav le paňeha, ale maškar tumende ačhel oda, kas tumen na prindžaren.
Ekumenický preklad
Tí vyslaní boli spomedzi farizejov.1,24-28 Mt 3,11-12; Mk 1,7-8; Lk 3,15-18; Sk 13,25
Katolícky preklad
Tí vyslaní boli spomedzi farizejov.
Roháčkov preklad
A poslaní boli z farizeov.
Evanjelický preklad
A poslovia boli z farizejov;
Botekov preklad
Medzi vyslanými boli aj farizeji.
Rómska Nová zmluva
Ola manuša, so sas pal leste bičhade, sas farizeja.
Pravoslávny preklad evanjelií
Tí, čo boli vyslaní, boli spomedzi farizejov.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)