Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Evanjelium podľa Jána

Výber kapitoly

Záložky

Rómska Nová zmluva
37 Ola duj učeňika les šunde sar oda phenďa a gele pal o Ježiš. 38 No o Ježiš visaľiľa a dikhľa len, hoj džan pal leste a phenďa lenge: “So roden?” On leske odphende: “Rabbi” (so hin prethodo: Učiťeľina), “kaj bešes?” 39 Ov lenge phenďa: “Aven a dikhen!” Avke gele a dikhle kaj bešel a ačhile oda džives ke leste. Sas vaj deš ori. 40 Jekh ole dujendar, so oda šunde le Janostar a gele pal o Ježiš, sas o Andrej a leskero phral sas o Šimon Peter. 41 O Andrej ešeb arakhľa peskere phrales le Šimon a phenďa leske: “Arakhľam le Mesijašis!” (So hin prethodo: Le Kristus.)
Ekumenický preklad
Povedal im: „Poďte a uvidíte!“ Šli teda, videli, kde býva, a zostali v ten deň u neho. Bolo to okolo desiatej hodiny1,39 T. j. okolo štvrtej popoludní..
Katolícky preklad
Odpovedal im: "Poďte a uvidíte!" Šli teda, videli, kde býva, a zostali v ten deň u neho. Boli asi štyri hodiny popoludní.
Roháčkov preklad
Čo hľadáte? A oni mu povedali: Rabbi (čo znamená preložené: Učiteľu), kde bývaš?
Evanjelický preklad
Povedal im: Poďte a uvidíte. Išli teda, videli, kde býva, a zostali ten deň u Neho; bolo (totiž) okolo desiatej podvečer.
Botekov preklad
Odpovedal im: "Poďte sa pozrieť!" Šli teda, videli, kde býva, a zostali v ten deň u neho. Boli asi štyri hodiny popoludní.
Rómska Nová zmluva
Ov lenge phenďa: “Aven a dikhen!” Avke gele a dikhle kaj bešel a ačhile oda džives ke leste. Sas vaj deš ori.
Pravoslávny preklad evanjelií
Riekol im: Poďte a uvidíte. Šli teda, videli, kde býva, a zostali ten deň u Neho; bolo to okolo desiatej hodiny.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)