Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Evanjelium podľa Jána

Výber kapitoly

Záložky

Rómska Nová zmluva
45 A o Filip arakhľa le Natanael a phenďa leske: “Arakhľam oles, pal kaste pisinelas o Mojžiš andro zakonos the o proroka - le Ježiš, le Jozefoskere čhas andral o Nazaret.” 46 O Natanael leske phenďa: “Či andral o Nazaret šaj avel vareso lačho?”O Filip leske odphenďa: “Av a dikh!” 47 Paľis dikhľa o Ježiš, sar avel o Natanael ke leste a phenďa pal leste: “Dikh, čačo Izraelitas, andre savo nane hamišagos.” 48 O Natanael leske phenďa: “Khatar man prindžares?”O Ježiš leske odphenďa: “Mek angle oda, sar tut o Filip vičhinďa, dikhľom tut, sar salas tel oda figovňikos.” 49 O Natanael leske odphenďa: “Rabbi, tu sal oda Čhavo le Devleskero! Tu sal o kraľis le Izraeloskero!”
Ekumenický preklad
Keď Ježiš videl prichádzať Natanaela, povedal o ňom: „Hľa, pravý Izraelita, v ktorom nieto lesti!“1,47 Sof 3,13
Katolícky preklad
Keď Ježiš videl prichádzať Natanaela, povedal o ňom: "Toto je pravý Izraelita, v ktorom niet lesti."
Roháčkov preklad
A Natanael mu povedal: Či z Nazareta môže byť niečo dobrého? Filip mu povedal: Poď a vidz!
Evanjelický preklad
Nato videl Ježiš prichádzať Natanaela a riekol o ňom: Ajhľa, pravý Izraelec, v ktorom nieto ľsti.
Botekov preklad
Keď Ježiš videl prichádzať Natanaela, povedal o ňom: "Toto je pravý Izraelec, v ktorom niet klamu."
Rómska Nová zmluva
Paľis dikhľa o Ježiš, sar avel o Natanael ke leste a phenďa pal leste: “Dikh, čačo Izraelitas, andre savo nane hamišagos.”
Pravoslávny preklad evanjelií
Keď Isus videl prichádzať Natanaela, povedal o ňom: Hľa, pravý Izraelita, v ktorom nieto lesti.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)