Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Evanjelium podľa Jána

Výber kapitoly

Záložky

Rómska Nová zmluva
21 hoj te aven savore jekh, avke sar tu Dado andre ma a me andre tu. Hoj the on te aven andre amende, hoj o svetos te pačal hoj tu man bičhaďal. 22 E slava so man diňal, diňom lenge, hoj te aven jekh, avke sar sam amen jekh. 23 Me andre lende a tu andre mande, hoj te aven jekh andre savoreste, hoj o svetos te džanel, hoj tu man bičhaďal. A kamehas len avke, sar man kamehas. 24 Dado kamav, hoj ola manuša saven mange diňal, te aven manca ode kaj som me. Hoj te dikhen miri slava savi mange diňal, bo man kamehas mek angle oda sar sas o svetos kerdo. 25 Čačipnaskero Dado, o svetos tut na prindžarďa, ale me tut prindžarďom a the kala prindžarde, hoj man tu bičhaďal.
Ekumenický preklad
ja v nich a ty vo mne, aby boli tak dokonale jedno, aby svet poznal, že si ma ty poslal a zamiloval si si ich tak ako mňa.17,23 Jn 3,35; 14,21; 17,21
Katolícky preklad
ja v nich a ty vo mne. Nech sú tak dokonale jedno, aby svet spoznal, že si ma ty poslal a že ich miluješ tak, ako miluješ mňa.
Roháčkov preklad
ja v nich a ty vo mne, aby boli dokonalí v jedno, aby svet vedel, že si ma ty poslal, a že si ich miloval ako si mňa miloval.
Evanjelický preklad
Ja v nich a Ty vo mne, aby boli dokonale jedno, aby svet poznal, že si ma Ty poslal a miloval si ich, ako si mňa miloval.
Botekov preklad
ja v nich a ty vo mne. Nech sú dokonale jedno, aby svet poznal, že si ma ty poslal a že si ich miloval, ako si miloval mňa.
Rómska Nová zmluva
Me andre lende a tu andre mande, hoj te aven jekh andre savoreste, hoj o svetos te džanel, hoj tu man bičhaďal. A kamehas len avke, sar man kamehas.
Pravoslávny preklad evanjelií
Ja v nich a Ty vo mne, nech sú tak dokonale jedno, aby svet spoznal, že si ma Ty poslal a že ich miluješ tak, ako miluješ mňa.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)