Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Evanjelium podľa Jána

Výber kapitoly

Záložky

Rómska Nová zmluva
7 Avke sar lestar pale phučle, uščiľa a phenďa lenge: “Ko tumendar hino bi o binos, mi čhivel andre late ešebno le bareha.” 8 A pale banďiľa tele a pisinelas pre phuv. 9 Sar oda on šunde, jekh pal aver džanas het, ešeb o nekphureder a avke dži o posledno. Avke ačhiľa ča o Ježiš korkoro the odi džuvľi, so ačhelas maškaral. 10 A sar o Ježiš pale uščiľa, na dikhľa ňikas, ča ola džuvľa a phenďa lake: “Kaj hine ola, so pre tute vakerenas? Ňiko tut na odsudzinďa?” 11 Oj phenďa: “Ňiko, Rajeja!” O Ježiš lake phenďa: “Aňi me tut na odsudzinav: dža a imar ma ker buter o bini!”
Ekumenický preklad
Keď to začuli, odchádzali jeden po druhom, počnúc staršími, až tam zostal sám s tou ženou, ktorá bola uprostred.8,9 Mt 7,2; Rim 2,1
Katolícky preklad
Ako to počuli, jeden po druhom - počnúc staršími - sa vytrácali, až zostal sám so ženou, čo stála v prostriedku.
Roháčkov preklad
Ale oni počujúc to a súc obviňovaní od svojho svedomia vychádzali jeden po druhom, počnúc od starších až po posledných, a zanechaný bol Ježiš sám, i žena, stojaca v prostredku.
Evanjelický preklad
Keď to počuli, odchádzali po jednom, počnúc od starších, takže zostal sám a žena, ktorá bola v prostriedku.
Botekov preklad
Ako to počuli, jeden po druhom – počnúc staršími – sa vytrácali, až zostal sám so ženou, ktorá stála v prostriedku.
Rómska Nová zmluva
Sar oda on šunde, jekh pal aver džanas het, ešeb o nekphureder a avke dži o posledno. Avke ačhiľa ča o Ježiš korkoro the odi džuvľi, so ačhelas maškaral.
Pravoslávny preklad evanjelií
Keď to počuli, pre výčitky svedomia jeden po druhom odchádzali, počnúc od najstarších až po posledných; a Isus zostal sám so ženou stojacou uprostred.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)