Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
Evanjelium podľa Matúša

Výber kapitoly

Záložky

Ekumenický preklad
17 Ježiš mu odpovedal: „Blahoslavený16,17 Alt. blažený. si, Šimon, syn Jonáša16,17 Gr. Barjona = aram. syn Jonáša., lebo ti to nezjavilo telo a krv, ale môj Otec, ktorý je v nebesiach.16,17 Mt 11,27; Jn 6,65 18 A ja ti hovorím: Ty si Peter16,18 Gr. Petros = hebr. Kéfas = skala. a na tej skale postavím svoju Cirkev a pekelné brány16,18 Gr. hádes. Alt. ríša mŕtvych, podsvetie. ju nepremôžu.16,18 Iz 28,15-16; Múd 16,13; Jn 1,42; Ef 2,20 19 Dám ti kľúče od nebeského kráľovstva; čo zviažeš na zemi, bude zviazané v nebi, a čo rozviažeš na zemi, bude rozviazané v nebi.“16,19 Iz 22,22; Mt 18,18; Jn 20,23 20 Vtedy učeníkom prikázal, aby nikomu nehovorili, že on je Kristus.16,20-23 Mk 8,30-33; Lk 9,21-2216,20 Mt 17,9 21 Odvtedy začal Ježiš vysvetľovať svojim učeníkom, že musí ísť do Jeruzalema a mnoho trpieť od starších, veľkňazov a zákonníkov, bude zabitý a na tretí deň vzkriesený.16,21 Mt 17,22-23; 20,17-19
Ekumenický preklad
Dám ti kľúče od nebeského kráľovstva; čo zviažeš na zemi, bude zviazané v nebi, a čo rozviažeš na zemi, bude rozviazané v nebi.“16,19 Iz 22,22; Mt 18,18; Jn 20,23
Katolícky preklad
Tebe dám kľúče od nebeského kráľovstva: čo zviažeš na zemi, bude zviazané v nebi, a čo rozviažeš na zemi, bude rozviazané v nebi."
Roháčkov preklad
a dám ti kľúče nebeského kráľovstva, a čokoľvek by si sviazal na zemi, bude sviazané aj na nebi; a čokoľvek by si rozviazal na zemi, bude rozviazané aj na nebi.
Evanjelický preklad
Dám ti kľúče kráľovstva nebeského, a čokoľvek zviažeš na zemi, bude zviazané na nebesiach, a čokoľvek rozviažeš na zemi, bude rozviazané na nebesiach.
Botekov preklad
Tebe dám kľúče od nebeského kráľovstva: čo zviažeš na zemi, bude zviazané v nebi a čo rozviažeš na zemi, bude rozviazané v nebi."
Rómska Nová zmluva
Dava tuke o kleji andral o ňeboskero kraľišagos a savoro so phandeha pre phuv, ela phandlo the pro ňebos. A savoro so rozphandeha pre phuv, ela rozphandlo the pro ňebos.”
Pravoslávny preklad evanjelií
A dám ti kľúče Kráľovstva nebeského, a čokoľvek zviažeš na Zemi, bude zviazané aj v nebesiach, a čokoľvek rozviažeš na Zemi, bude rozviazané aj v nebesiach.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)