Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
  • List Rimanom
  • Výber prekladu

    • Ekumenický preklad
    • Katolícky preklad
    • Botekov preklad
    • Evanjelický preklad
    • Roháčkov preklad
    • Rómska Nová zmluva
    • Pravoslávny preklad evanjelií

      Nová zmluva

    • Evanjelium podľa Matúša
    • Evanjelium podľa Marka
    • Evanjelium podľa Lukáša
    • Evanjelium podľa Jána
    • Skutky apoštolov
    • List Rimanom
    • Prvý list Korinťanom
    • Druhý list Korinťanom
    • List Galaťanom
    • List Efezanom
    • List Filipanom
    • List Kolosanom
    • Prvý list Solúnčanom
    • Druhý list Solúnčanom
    • Prvý list Timotejovi
    • Druhý list Timotejovi
    • List Títovi
    • List Filemonovi
    • List Hebrejom
    • Jakubov list
    • Prvý Petrov list
    • Druhý Petrov list
    • Prvý Jánov list
    • Druhý Jánov list
    • Tretí Jánov list
    • Júdov list
    • Zjavenie apoštola Jána (Apokalypsa)

    Výber kapitoly

    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16

    Záložky

    O Izrael džan pal o Del, ale nane len lačho prindžaripen

    1 Phralale, jilestar kamav a mangav le Devles, hoj o Izrael te avel zachraňimen. 2 Šaj phenav, hoj labon pal o Del, ale nane len lačho prindžaripen. 3 Bo na prindžaren le Devleskero čačipnaskeriben a kamen te presikavel peskero čačipnaskeriben, na poddine pes le Devleskere čačipnaske. 4 Bo o Kristus hin o koňec le zakonoske, hoj sako ko pačala te el čačipnaskero anglo Del. 5 Bo o Mojžiš pisinel pal o čačipnaskeriben andral o zakonos: “Oda manuš, ko doľikerela leskere prikazaňia, dživela lendar.” 6 Ale o čačipnaskeriben prekal o pačaben, phenel kada: “Ma phen tuke andro jilo: ‘Ko džala upre andro ňebos?’ Oda hin te anel le Kristus tele.) 7 Abo: ‘Ko džala tele andro svetos le mulengero?’ (Oda hin te anel le Kristus upre andral o meriben.)” 8 Ale sar phenel? “O Lav hino paš tu pašes; andre tire vušta the andre tiro jilo” - oda hin oda lav pal o pačaben, so vakeras. 9 Bo te viznavineha le Ježiš sar Rajes a pačaha andre tiro jilo, hoj les o Del uštaďa andral o meriben, aveha zachraňimen. 10 Bo le jileha pes pačal, hoj te avas čačipnaskere, ale le mujeha pes viznavinel, hoj te avas zachraňimen. 11 Bo hin pisimen: “Sako, ko andre leste pačal, na ladžala pes.” 12 Bo oda hin jekh, či oda hin Židos vaj Grekos. Bo oda jekh Raj hino Raj savorenge - barvalo ke sakoneste, ko les mangel. 13 Bo sako, ko vičhinel pro nav le Rajeskero, ela zachraňimen. 14 Ale sar šaj pre leste vičhinena, te andre leste na pačanďile? A sar šaj pačana andre oda, pal kaste na šunde? A sar šaj šunena, te ňiko lenge o lav na vakerela? 15 A sar šaj vakerena, te na ena bičhade? Avke sar hin pisimen: “Save šukar hine o pindre olengere, so aven te vakerel o lačho hiros pal o lačhe veci.” 16 Ale na savore priile o evaňjelium. Bo o Izaiaš phenel: “Rajeja, ko pačanďiľa amare lavenge?” 17 O pačaben avel akor, sar šunas a šunas akor, sar pes vakerel o lav le Kristoskero. 18 Ale phučav: so, čačes na šunde? Sar hoj na? Šunde! Avke sar hin pisimen: “Lengero hangos pes rozľigenďa pal caľi phuv a lengere lava dži pro agor le svetoske.” 19 Pale phučav: Či oda o Izrael na achaľiľa? O Mojžiš ešebno pre oda odphenďa: “Me kerava, hoj o manuša andral o Izrael te thovaven pro manuša, so aňi nane narodos.Kerava, hoj te chan choľi pro narodos, so nane goďaver.” 20 O Izaiaš pes na daralas te phenel: “Diňom man te arakhel olenge, so man na rodenas; sikaďom man olenge, so pal ma na phučenas.” 21 Ale pal o Izrael phenel: “Calo džives nacirdavas mire vasta kijo manuša so na kamen te šunel a ačhen mange pre čhib.”
  • List Rimanom
  • Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

    Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

    Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

    NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

    V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
    že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
    Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

    Projekty Vydavateľstvo

    Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)