Kde kúpiť Bibliu

Tla­če­nú ver­ziu
naj­aktuál­nej­šie­ho čes­ké­ho
pre­kla­du Biblie 21. sto­ro­čia
kú­pi­te napr.:
tu, tu alebo tu

Zachariáš 10:5

4 Z něj vzejde ká­men úhelný, z něj stanový kolík, z něj bude luk do bitvy, z něj všich­ni vla­daři. 5 Bu­dou z nich mo­cní bojovníci, rozdupou ne­přá­te­le jak bláto v ulicích. Budou se bít, ne­boť Hos­po­din bude s ni­mia za­hanbí jezd­ce na koních. 6 Dům Judy učiním mo­cný­ma dům Josefův zachráním. Přivedu je zpět, vž­dyť je lituji, a bu­dou, jako bych je ne­byl zapudil. Jsem pře­ce je­jich Bůh, Hos­po­din – já je vy­s­lyším.

Roháček

5 Budú jako hr­dinovia, ktorí šliapu jako blato ulíc v boji a budú bojovať, lebo Hos­podin bude s nimi, a za­han­bia tých, ktorí jaz­dia na koňoch.

Evanjelický

5 Všet­ci budú ako hr­dinovia, vo voj­ne zašliapu ne­priateľa do blata ulíc. Budú bojovať, lebo Hos­podin je s nimi, a za­han­bia aj jazd­cov na koňoch.

Ekumenický

5 Budú ako hr­dinovia vo voj­ne, ktorí šliapu blato ulíc. Budú bojovať, lebo Hos­podin je s nimi a za­han­bia aj jazd­cov na koňoch.

Bible21

5 Bu­dou z nich mo­cní bojovníci, rozdupou ne­přá­te­le jak bláto v ulicích. Budou se bít, ne­boť Hos­po­din bude s ni­mia za­hanbí jezd­ce na koních.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.