Preklad:
Kniha:
15  aby nik nepovedal, že ste boli pokrstení v mojom mene.   16  Ba pokrstil som aj Stefanasovu domácnosť, inak neviem, či som pokrstil aj niekoho iného.   17  Kristus ma totiž neposlal krstiť, ale ohlasovať evanjelium, nie však múdrosťou slova, aby Kristov kríž nebol vyprázdnený.   18  Veď slovo o kríži je bláznovstvom pre tých, čo sú na ceste k záhube, nám však, ktorí smerujeme k spáse, je Božou mocou.   19  Veď je napísané: Zmarím múdrosť múdrych a rozumnosť rozumných zničím.  
Botekov preklad :
Lebo Kristus ma neposlal krstiť, ale hlásať Dobrú zvesť; a to nie v múdrych rečiach, aby nebol pozbavený svojej sily Kristov kríž.
(1co 1,17)
Ekumenický preklad :
Kristus ma totiž neposlal krstiť, ale ohlasovať evanjelium, nie však múdrosťou slova, aby Kristov kríž nebol vyprázdnený.
(1co 1,17)
Evanjelický preklad :
lebo ma Kristus neposlal krstiť, ale zvestovať evanjelium, pravda, nie múdrosťou v slovách, aby Kristov kríž nebol zbavený významu.
(1co 1,17)
Katolícky preklad :
Lebo Kristus ma neposlal krstiť, ale hlásať evanjelium, a nie v múdrosti slova, aby nebol vyprázdnený Kristov kríž.
(1co 1,17)
Roháčkov preklad :
Lebo ma Kristus neposlal krstiť, ale kázať evanjelium, a to nie v múdrosti slova, aby nebol vyprázdnený kríž Kristov.
(1co 1,17)
Rómska Nová zmluva :
Bo o Kristus man na bičhaďa te bolel, ale te vakerel o evaňjelium - no na andro manušengere goďaver lava, hoj o kerestos le Kristoskero te na našavel peskeri zor.
(1co 1,17)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás