Preklad:
Kniha:
1  Keď nadišiel deň Turíc T. j. päťdesiaty deň. Päťdesiatnica, Letnice, všetci boli na tom istom mieste.   2  Tu sa odrazu strhol z neba hukot, ako keď sa ženie prudký vietor, a naplnil celý dom, v ktorom sedeli.   3  Ukázali sa im akoby ohnivé jazyky rozdelené tak, že na každom z nich spočinul jeden.  
Botekov preklad :
Keď prišiel deň Turíce, boli všetci vedno na tom istom mieste.
(Act 2,1)
Ekumenický preklad :
Keď nadišiel deň Turíc T. j. päťdesiaty deň. Päťdesiatnica, Letnice, všetci boli na tom istom mieste.
(Act 2,1)
Evanjelický preklad :
Keď prišiel deň Letníc, boli spolu na jednom mieste.
(Act 2,1)
Katolícky preklad :
Keď prišiel deň Turíc, boli všetci vedno na tom istom mieste.
(Act 2,1)
Roháčkov preklad :
A keď sa už doplňoval päťdesiaty deň po Veľkej noci, totiž deň Letníc, boli všetci jednomyseľne spolu.
(Act 2,1)
Rómska Nová zmluva :
Sar imar sas pendato (50) džives pal e Patraďi, pro Letňice ( Turice) - so hin le Židengero inepos - sas savore pre jekh than a užarenas savore pre oda jekh.
(Act 2,1)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás