Preklad:
Kniha:
1  Kvôli Sionu nebudem mlčať a kvôli Jeruzalemu nezostanem ticho, kým nevyjde ako jas jeho spravodlivosť a jeho spása nezažiari ako fakľa.   2  Národy uvidia tvoju spravodlivosť a všetci králi tvoju slávu. Budú ťa volať novým menom, ktorým ťa označia Hospodinove ústa.   3  Budeš nádhernou korunou v ruke Hospodina, kráľovským turbanom v dlani svojho Boha.  
Botekov preklad :
Z lásky k Sionu nemôžem mlčať, z lásky k Jeruzalemu sa nemôžem uspokojiť, kým jeho právo nevzíde ako žiara a jeho spása nevzbĺkne ako pochodeň.
(Isa 62,1)
Ekumenický preklad :
Kvôli Sionu nebudem mlčať a kvôli Jeruzalemu nezostanem ticho, kým nevyjde ako jas jeho spravodlivosť a jeho spása nezažiari ako fakľa.
(Isa 62,1)
Evanjelický preklad :
Kvôli Sionu nemôžem mlčať, kvôli Jeruzalemu sa neviem upokojiť, pokiaľ jeho ospravedlnenie nevzíde ako žiara a jeho záchrana nevzplanie ako fakľa.
(Isa 62,1)
Katolícky preklad :
Kvôli Sionu neumĺknem a kvôli Jeruzalemu neutíchnem, kým nevyjde ako žiara jeho právo a jeho spása nevzblčí sťa fakľa.
(Isa 62,1)
Roháčkov preklad :
Pre Sion nebudem mlčať a pre Jeruzalem nebudem ticho, dokiaľ nevyjde jeho spravedlivosť ako blesk, a nebude horieť jeho spasenie ako fakľa.
(Isa 62,1)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás