Preklad:
Kniha:
24  Marta mu povedala: Viem, že vstane pri vzkriesení v posledný deň.   25  Povedal jej Ježiš: Ja som vzkriesenie a život. Kto verí vo mňa, aj keď zomrie, bude žiť.   26  Nik neumrie naveky, kto žije a verí vo mňa. Veríš tomu?   27  Povedala mu: Áno, Pane, ja som uverila, že ty si Kristus, Boží Syn, ktorý mal prísť na svet.   28  A len čo to povedala, zavolala sestru Máriu a potajomky jej povedala: Učiteľ je tu a volá ťa.  
Botekov preklad :
A nik, kto žije a verí vo mňa, neumrie naveky. Veríš tomu?"
(Jhn 11,26)
Ekumenický preklad :
Nik neumrie naveky, kto žije a verí vo mňa. Veríš tomu?
(Jhn 11,26)
Evanjelický preklad :
a nik neumrie naveky, kto žije a verí vo mňa. Či veríš tomu?
(Jhn 11,26)
Katolícky preklad :
A nik, kto žije a verí vo mňa, neumrie naveky. Veríš tomu?"
(Jhn 11,26)
Roháčkov preklad :
A nikto, kto žije a verí vo mňa, nezomrie na veky; či veríš tomu?
(Jhn 11,26)
Rómska Nová zmluva :
Sako ko dživel a pačal andre ma, šoha ( ňikda) na merela. Pačas oleske?”
(Jhn 11,26)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás