Preklad:
Kniha:
1  Pútnická Dávidova pieseň. Aké je dobré a milé, keď sú bratia spolu!   2  Je to sťa najvzácnejší olej na hlave, čo steká na bradu, na Áronovu bradu, čo steká na okraj jeho rúcha.   3  Je to sťa rosa na Chermóne, čo padá na sionské vrchy. Tam udeľuje Hospodin požehnanie a život naveky.  
Botekov preklad :
Pieseň vystupovania. Dávidova. Aké je dobré, aké je príjemné, keď sa nažíva bratsky pospolu!
(Psa 133,1)
Ekumenický preklad :
Pútnická Dávidova pieseň. Aké je dobré a milé, keď sú bratia spolu!
(Psa 133,1)
Evanjelický preklad :
Pútnická pieseň. Dávidova. Hľa, aké dobré, aké milé je to, keď bratia spolu bývajú!
(Psa 133,1)
Katolícky preklad :
Dávidova pútnická pieseň. Aké je dobré a milé, keď bratia žijú pospolu.
(Psa 133,1)
Roháčkov preklad :
<> Hľa, aké dobré a jaké milé je to, keď bratia prebývajú jednomyseľne spolu!
(Psa 133,1)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás