Preklad:
Kniha:
8  Smiem jasať a radovať sa z tvojej milosti. Zhliadol si na moju biedu, vedel si o mne, keď som bol v duševnej tiesni.   9  Nevydal si ma do ruky nepriateľa, postavil si mi nohy na voľné priestranstvo.   10  Hospodin, zmiluj sa nado mnou, lebo som v tiesni! Moje oči, duša i telo ochabli od žiaľu.   11  Môj život sa míňa v žiali a moje roky v stonaní. Vlastnou vinou mi opadla sila a moje kosti skrehli.   12  Všetci moji odporcovia, najmä susedia, ma potupujú. Som postrachom svojim známym. Tí, čo ma vidia na verejnosti, utekajú predo mnou.  
Botekov preklad :
Jahve, buď mi milostivý, lebo som zasa v ťažkostiach, oko sa mi zakalilo žiaľom, som úplne vyčerpaný.
(Psa 31,10)
Ekumenický preklad :
Hospodin, zmiluj sa nado mnou, lebo som v tiesni! Moje oči, duša i telo ochabli od žiaľu.
(Psa 31,10)
Evanjelický preklad :
Zmiluj sa nado mnou, Hospodine, lebo cítim úzkosť, zármutkom chradne mi oko i duša i telo.
(Psa 31,10)
Katolícky preklad :
Zmiluj sa, Bože, nado mnou, lebo som v súžení; od zármutku mi chabne oko, duša i vnútro moje.
(Psa 31,10)
Roháčkov preklad :
Zmiluj sa nado mnou, Hospodine, lebo mi je úzko; moje oko zomdlelo od trápenia, moja duša i celé moje telo.
(Psa 31,10)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás