Ekumenický preklad
A tak všetkých pokolení od Abraháma po Dávida bolo štrnásť, od Dávida po babylonské zajatie štrnásť a od babylonského zajatia po Krista štrnásť.1,17 Ga 4,4
Katolícky preklad
Všetkých pokolení od Abraháma po Dávida bolo štrnásť, od Dávida po babylonské zajatie štrnásť a štrnásť od babylonského zajatia po Krista.
Roháčkov preklad
A tak všetkých rodov od Abraháma až po Dávida bolo rodov štrnásť a od Dávida až po presídlenie do Babylona rodov štrnásť a od presídlenia do Babylona až po Krista rodov štrnásť.
Evanjelický preklad
Všetkých pokolení od Abraháma po Dávida bolo teda štrnásť, od Dávida po babylonské zajatie štrnásť pokolení, a od babylonského zajatia až po Krista štrnásť pokolení.
Botekov preklad
Všetkých pokolení od Abraháma po Dávida bolo štrnásť, od Dávida po babylonské zajatie štrnásť a od babylonského zajatia po Krista štrnásť.
Rómska Nová zmluva
Avke savore fajti le Abrahamostar až dži o David sas dešuštar; le Davidostar až dži akor, sar sas o nipi andral o Izrael zaile andro Babilon, sas dešuštar fajti; a akorestar, sar sas o Izrael zailo andro Babilon až dži o Kristus, sas thiš dešuštar fajti.
Pravoslávny preklad evanjelií
Všetkých pokolení od Abraháma po Dávida bolo teda štrnásť pokolení, od Dávida po babylonské zajatie štrnásť pokolení a od babylonského zajatia po Christa štrnásť pokolení.