Biblia.sk je neziskový projekt Slovenskej biblickej spoločnosti. Napriek tomu, že ju používame všetci zadarmo, jej udržiavanie a rozvoj zadarmo nie je. Vaša finančná podpora nám umožní pokračovať v šírení Božieho slova cez Biblia.sk, prostredníctvom vydávania Biblií a biblických titulov či prostredníctvom iných projektov.

Nastavenia
List Títovi

Výber kapitoly

Záložky

Ekumenický preklad
4 Títovi, svojmu pravému synovi1,4 Gr. dieťaťu. v spoločnej viere: Milosť a pokoj od Boha Otca a Ježiša Krista, nášho Spasiteľa.1,4 2Kor 8,23; Ga 2,1.3; 2Tim 4,10 5 Preto som ťa nechal na Kréte, aby si dal do poriadku, čo ešte ostáva, a aby si v mestách ustanovil starších, ako som ti prikázal:1,5 1Tim 3,1-7 6 má to byť bezúhonný muž, jednej ženy1,6 T. j. v monogamnom manželskom zväzku, resp. raz ženatý., má mať veriace deti, ktoré nie sú obviňované z neviazaného života a neposlušnosti. 7 Veď biskup ako Boží správca musí byť bezúhonný, nie samoľúby, nie hnevlivý, nie pijan, nie bitkár, nesmie túžiť po nečestnom zisku,1,7 1Kor 4,1 8 ale byť pohostinný, musí milovať dobro, musí byť uvážlivý, spravodlivý, zbožný, zdržanlivý.
Ekumenický preklad
má to byť bezúhonný muž, jednej ženy1,6 T. j. v monogamnom manželskom zväzku, resp. raz ženatý., má mať veriace deti, ktoré nie sú obviňované z neviazaného života a neposlušnosti.
Katolícky preklad
nech je každý z nich bez úhony, muž jednej ženy, má mať veriace deti, ktoré nemožno obviniť z neviazanosti a neposlušnosti.
Roháčkov preklad
že ak je niekto bez úhony, muž jednej ženy, má deti veriace, nie také, na ktoré žalujú, že sú prostopašné alebo nepoddajné.
Evanjelický preklad
ak je niekto bez úhony, muž jednej ženy, má veriace deti, ktoré nie sú obviňované z roztopašnosti a neposlušnosti.
Botekov preklad
Nech je každý z nich bez úhony, muž jednej ženy, má mať veriace deti, ktoré nemožno obviniť z neviazanosti a neposlušnosti.
Rómska Nová zmluva
Te hin vareko ajso, hoj nane pre leste ňič nalačho te phenel, murš jekha džuvľakero, te les hin o čhave pačabnaskere, ale na ajse, so pre lende vakeren hoj hine rozmukle a na šunen, ajso manuš šaj avel o starši.

Novinky zo Slovenskej biblickej spoločnosti

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát, 2018

Slovenský ekumenický preklad, štandardný formát s DT, 2018

NZ, žalmy a príslovia, Slovenský ekumenický preklad, 2018

V Slovenskej biblickej spoločnosti veríme,
že Božie slovo nestratilo na svojej večnej hodnote.
Preto ho s Božou pomocou šírime v tlačenej, elektronickej, ale aj v audio a video podobe.

Projekty Vydavateľstvo

Počúvať Bibliu môžete aj bez internetu. Slovenský ekumenický preklad Biblie v audio formáte na stiahnutie si môžete zakúpiť na tomto mieste. (skryť informáciu)